Тема 3

Теория эстетики в исламе

План:

1)Влияние ислама на развитие духовной культуры.

2) Ислам в литературе и музыке.

3) Эстетические взгляды мыслителей Маверанахра .

Литература :

1) И.А Каримов , Узбекистан на пороге 21 века ,1, 1997 .

2) Д. М. Камалова , Узбекская художественная культура ,1, 1995 .

3) Наджимов .Н. , народные традиций  и культура , 1, 1992 .

4) Р Максуд, Ислам ,1992 .

5) И Джабаров , Дресвянская ,Духи , святые , боги ср. Азий , 1,1995.

6) Не приходящие ценности  жизни, "Народное слово", 18 января 1995 .

7) Навой -сияющая звезда в созвездий великих мастеров , Народное слово ,25 сентября 1991 .

8) Свет высокой духовности, Народное слово , 9 февр. 2000 .

9) Т. Махмудов , эстетика и духовные цености , 1, 1993 .

10) Б. Г. Гафуров , таджики,1.1992 

             Влияние ислама на развитие духовной культуры .

В п-д Арабского халифата ислам -одна из мировых религий , вторгся во все сферы   культуры народов ср. Азии .

Если соединить искусство , религию и философию, то мы получим верхние слои идеологий . Исторически данная  взаимосвязь уходит в мифологию . Миф стоит между религией и искусством , тяготея к искусству. Г.В. Плеханов отметил. что " миф есть первое выражение сознания человеком причиной связи между явлениями" .

 "Религию можно определить как более или менее странную систему представлений , настроений и действий . Представления образуют мифологический элемент религий : настроение относится к области религиозного чувства, а действия к области религиозного поклонения , или культе .

 Важнейшим источником для изучения мусульманской мифологий служит священное предание ислама- сунна - основанная  на ходисах - рассказах о жизни Мухаммада , вобравших в себя древние мифологические традиций. Развиваясь воздействием корана , средневековая мусульманская мифология значительно расширила круг мифологических сюжетов , персонажей и образов. Происходило обогащение мусульманской мифологий также за счет местных мифологий традиций народов, принявших ислам .

Многие мифол -ие персонажи  керонической и иосикоранической  мифологий постепенно становились также фольклорными и литературными образами .

Главную роль , особенно в нагольный период после коранического развития мусульманской мифологий, обогащения ее сюжетным материалом , мотивами и образами ,восходящим к мифологическим повествованиям др Аравии и передней Азии , сыграли первые комментаторы корана, богословы , а также бродячие исповедники и толкователи священного писания .

Д. М. Комалов, Узбекская художественная культура. 1,1995год, стр 57.

 

 

Наиболее известные циклы таких рассказов из священной истории составили особый жанр религиозной литературы , так называемы "кисса амбита " (сказания о пророках ), оказавшей большое влияние на формирование местных мифологи-их традиций и развитие религиозного фольклора . Деят- ть бродячих проповедников послужила промежуточным звеном в последующей трансформации многих рассказов из " священной книги " , в притчу , в религиозный фольклор , и в литературные повествования этико дидактического  содержания.

 В средневековье связь форм общественного сознания , религии и ис-ва , была сложной.

 Религия выполняла роль сопредельного заказчика в искусстве  , служила официальным поставщиком форм и идеи   художественного творчества . Однако искусство постепенно накапливала силу  и возможности для выхода на свободу специфических способностей  нового житейского познания мира .

Искусство находилось между религией  и  наукой  , как бы примеряя обе стороны  , связано с эмоционально  духовным миром  человека , искусство стояло ближе к религий  , но его социальный стетус в обществе гармонировал с наукой , сливаясь в утверждение человеческой свободы в реальном мире .

Начиная с эпохи возрождения , намечается тесное сближение ис-ва и науки . Однако на лицо противоречие в несовпадении  развития ис-ва и прогресса в науке .Традиционные  формы художественного  познания не могут полностью охватить и выразить формирующиеся общественные изменения , эстетические и научные потребности человека ,На первый план художественного познания выступают романы , драмы, поэзия и др.

В зависимости от характера общественной жизни , идеала общества и художника соотношение видов и жанров ис - ва было различным .Вот например , со времени исламизаций Ср. Азии  изобразительный рельеф постепенно исчезают.

В борьбе с идеологопоклонством  иных религий  ислам ставил запреты не только изображение кумиров , но и на изображение живых существ вообще .В коране прямой запрет относятся лишь к статуям "ансаб". Но уже в комментариях  к этой священной  книги говорится:" несчастье тому , кто будет изображать живое существо! В день  последнего суда  лица, которых художник представил, сойдут с картины и придут к нему с требованием дать им душу . Тогда этот человек , не мечущей дать своим созданиям душу, будет сожжен в вечном пламени.

 Тем не менее еще в первые века сущ  ислама в Ср Азии сохр. образы , дошедшие с доисламских времен. Например в Бухаре на базаре МОХ в день нового года -Навруза жители покупали фигурки идол., разбивая прошлогодние .Видом монументальной скульптуры, которых сохран до 8 века . были балбалы изваяния, водруж. с тюрскими племенами север районах ср. Азии .

Значение их до сих пор не разгадано. Счит. что это либо образы предков, либо покарен. врагов. Ислам положил конец монумент. изобр. исскуства. лишь ломая строгие запреты сраз. художники сохр. в последующ. века изобр. сюжеты в книж миниатюре, в мелких изделиях прикл. исск., изредка вводя в оформления здания пейзаж или фигуры живот., еще реже изобр. людей.

В исл. постижении духов. субстанции поэты и мыслители народов Ср. Аз. оставили глубок. и интерес. высказывания. Они рассмат. человека как узел природы и соц. противоречий в пути самоупр. нравствен. совершенства. Поэтому философия срвв. Ср. Аз. выступ. как морал. кодекс гуманизма направл. к позиции психол. и нравст. бытия человека. В этом связь между гуманистами Ср. Аз. и эпохи Возражд. в Евр.

На ур. феод. устройства Восток в частн., Ср. Аз. дает удивит. тонкий и истинно психол. наблюдения о человеке. Чел., его душа, его отношен. к жизни, а людям к благодеян., любовь к земной красоте и возвелич. этическ. совершенства, укутан. в религ. сказания, фольклер. притчи – вот основ. мотивы вост. худож. мышления.

Миниатюра и архтек. Востока, в част. Ср. Аз. , -- яркий пример своеобр. вост. миропоним. Арх-ра народов Ср.Аз. назыв. не только как выражен. идей и принципов исл. , а была эстетич. притворен. в жизнь научн., нравствен. и худож. опыта  народов: явил. молчалив. музой, осно-ой на геометр. и житейск. гармонии. История Ср.Аз. немыслима без архитект. творчества. Миниатюра - своеобр-ая ветвь реалистического познания идеализир-го бытия человека. Откр. в ис—ве различные познания эстет—ции и идеализации жизненных событии .

  В архитектуре и миниатюре  нашли отражение  наиболее характерные черты  и особенности восточного миропонимания - умиротворенная романтичность и повыш-ая духов- ть по отношению к миру и к человеку .Это было , с одной стороны результатом жестоко регламин. исламом духовного бытия человека , с др. выражениями  и пониманием этнических  и интеллектуальных традиции , сложившихся исторически.

  Этот процесс синтетического единства религиозного , научного и худ-го  освения мира , помимо укрепления художественных принципов влст. эстетики , утверждал формы и приемы в реализации эстетического идеала . Народу с идеал-й  изобр. мотивов , в миниатюре Ср. Аз. есть и реальные события , истор. личн-ти : строительство культовых и светских сооружении , батальные сцены , охота , любовные встречи , портреты ист-х личн –ей . Даже реальные события жизни  воспроизводятся в миниатюре идеализ –на  с оттенком  романтических мечтании и грез . Выдающимся художником миниатюры был К, Бехзод (род. между 1450—1460 гг. , умер 1536-37г). На одаренного мальчика –сироту обратил внимание выдающийся художник того времени Мирак Наккаш . Известны его миниатюры к Зафар - наме  .В центре внимания  художника – динамика сложении  , кафос труда .

Битва двух армии на равнине совсем не похоже на решение античного сюжета в рукописи "Шах наме " 1429 -30гг. Здесь нет 2 равном . сближающихся армии, здесь буря битвы , здесь каждый персонаж , индивидуален , пересечения и встречи  воинов неожиданный  , динамичный  и  разнообразны .  Для миниатюр раннего этапа творчества  Бехзоды характерны яркие , контрастные краски, динамичность композиции , много фигурность  .

  К к 15 в. в твор-ве Бехзода больше раздумья , лирики , чаще возвр . к пейзажу .Эти настроения воплотились в миниатюрах к поэме " ЛЕЙЛИ И МЕДЖНУН ". Тема несчастной любви в творчестве Бехзода нашла трогательные и поэтические выражения . Бехзод  был прекрасным портретом . Черты портретного сходства с его современниками  иногда получали на его миниатюрах ист - ие персонажи . Например, Ал. Махдонскому приданы черты Султан – Хусеина Болткары. Лучшие его работы  в этом жанре - это отдельные портреты   Султан - Хусеина и Мухаммада Шейбанихана .

  Особенности вост-ои миниатюры – это отсутствие объема и светотени , отсутствие перспективы и глубины . Объекты,  находившиеся на разном расстоянии от зрителя , просто размещались по вертикали : Ближние внизу ,   дальше наверху , размер дальних пропорционально не уменьшался . Однако все эти особенности миниатюры воспринимаются , как  специфика этого вида изобр-го твор-ва .

 

2-ои вопрос : Ислам в литературе и музыке .

 

В п-д Арабск. халифата ,как в литературном , так и в музыкальном  творчестве занимает особое место  культовая музыка . Она стоит особняком и вместе с тем является единой для огромной территории мусульманского мира .

 Находились в тисках запретов , культовая музыка арабов , не подвергалась сущ-ым изм-ям в процессе своей эволюции , никогда не возводилась в ранг гос. искусства , как это было в ранний период . Вместе с тем Мухаммад пытался подчинить музыку  нуждам религий  . Прикладная роль музыки при исламе сохр -сь , что наложило на культовые жанры  ( не только арабов , но и воообще мусульман отпечаток некоторого единообразия )

 Арабы создали наибогатейшие наследия в различных областях музыки , творчества , накопили в музыке ценнейшие нац. традиции. С одной стороны  основные требования ,ислама гласит , что человек и его переживания не могут быть объектом из-ия ис-ва , объектом творчества художника .С др стороны , необычайная эмоциональная взволнованность , открытость чувств в музыке , к-рые обнаруживаются при первом  же  знакомстве с ней ,-- определяющая черта культуры арабов, исповедующих эту религию.

 Вопрос о степени дозволенности музыки в исламской культуре отпускался в течение многих веков. Отсутствие в Коране  прямых указании на ее запреты  позволяло комментаторам " свящ. книги " трактовать эту проблему  достаточно свободно , тем более, что сама жизнь опровергла догмы ислама . Так , сложилась компромиссная идея ,согласно которой музыку вызывающую чистые , благородные пробуждения, слушать можно  . При этом ссылались на терпимое отношение Мухаммада к музыке в повседневном быту .Стремление оправдать сущ. музыки в быту мусульман поразило теорию о лечебном воздействии музыки , об очищяющей роли " хорошей музыки" , о возможности слияния человека с природой , с богом что взяли на вооружение суфийские теоретики. Запреты коснулись светской развлекательной музыки, она уводит от веры в бога .

В сфере религ-ых  мусульманских обрядов утвердились  з-н  разн—ти музыки: сезон репетиция Корана и дикр – вид культовых песнопений , используемые различными сектами. Особняком стоит музыкальный зрелищный жанр мистериального типа .

Азон в силу исламской традиций превратился в неотъемлемую принадлежность народной жизни. Ежедневный пятикратный призыв к молитве

1.     Д. М. Камалова, Узб-я худ. культура, Т, 1995, стр. 60.

 

 

совершает муэдзин. В наши дни в большинстве мусульманских городов эти призывы радиофицированы. Несмотря на ритмическую жесткость азон интонационно гибок, и в свою очередь, колористически расцвечен на ладовой основе национальной музыки.

          Общепринята в мусульманском мире так же регитация отдельных глав (сур) Корана, т. к. для прочтения всей священной книги потребуются месяцы. Устраиваются специальные чтения избранных разделов Корана. В этом случае музыкальное прочтение усиливает эмоциональное воздействие священной книги, обретя тем самым подлинно художественное значение.

          Заметно отличаются от выше приведенных форм, по своим стилевым и жанровым особенностям – дикры, или зикры, мусульман (буквально: упоминание бога, аллаха). Это сложные формы, где сочетаются регитация, ритмика и пластика. А более широко – поэтическое слово, музыка (вокальное и инструментальное) и танец.

          При этом все выразительные средства подчинены акцентуации традиционного текста – отдельных изречений и формул Корана. Функционально эти регулируемые действия сектантов заменяют собой молитву. 1

          Зикры, проводимые сектантами суфиев по поводу отдельных религ. событий, отлич. большим своеобразием, все они подчеркнуто эмоциональны. Группы мужчин скандируют коранические формулы, сопровождая это ритмизированными телодвижениями. Солист поет мелодию. Иногда хор прерывается включением соответствующих вставок-монологов, к-рые произносит глава религ-ой общины, секты.

          В Зикрах мелодическая и ритмическая импровизация. основанная на макомате,  доведена до высокого накала. Путем подобного эмоционального крещендо достигается та религиозная экзальтация, к-рой подчинен собственно жанр зикров и через к-рую, по убеждению суфиев, происходит их соединение с богом.

          С к. IX в. в сторонах Востока наблюдается подъем. П-д с IX- по XIII века – называется восточным Ренессансом. Объединении Маверанахра, Хорасана и Тахаристана вокруг одного центра, происшедшие при Сельджукидах, возрадило культурную деятельность в таких городах, как Нишапур, Мерв, Балх и Герат. 2

К этому периоду отн-ся творчество таких представителей лит-ры, как Асади, Туси, Насир и Хусрау, Омар Хайям, Фахр ад Дин Гургани, С. Термези и др. В творчество поэтов большое место занимают вопросы морали и воспитания, философские и гуманистические мотивы ...

Особо хочется выделить неск. поэтов: О. Хайям (1048-1131) род. в Нишапуре, там же завершил свое образование. Особо прославился своим рубом (четверостишиями). Число рубом Хайяма невелико, но значение их с литературной, философской т. зрения огромно.

Высокое мастерство в сочетании с материалистическими и атеистическими тенденциями делают рубом Хайяма одной из жемчужин мировой л-ры. В рубом Хайяма изображен гордый свободный человек, не признающий  ни авторитета

1. Д. М. Камалова, Узб. худ. культура, Т, 1995, стр. 60

2.     Б. Г. Гафурова, Таджики, М. 1972, стр. 436.

 

 

земных властей, ни религ. догм о потустороннем мире:

Когда б я властен был над этим небом злым,

Я б сокрушил его и заменил другим,

Чтоб не было стремленьям благородным

И человек мог жить, тоскою не томим.

Абид  Сабир Термези вынужден был служить султану Санджару Сельджукиду, выполняя его различ. поручения. Последний поручил ему какие-то дела в Хорезме и отправил ко двору своего соперника-хорезмийца Атсыза. Здесь он был схвачен, и обвинен в шпионаже в пользу Сельджукидов и ок. 1148, утоплен в Амударье. Стихи Термези составляют целый диван касыд и лирических стихотворений газелий. 1

Особого расцвета достигла такая лит-ая форма, как касыда – хвалебная одоа в честь покровителя. Складывались и др. жанры поэзии: поэмы, эллегии и т.д.

Узбекский язык уже тогда имел большой лит. фонд. Особое место занимает "Словарь Тюркских наречий", составленный М. Кошгари.

Наряду с обычной для словаря лексикой, в него включены обрядовые песни, народ. лирика, отрывки эпического содержания, пословицы и поговорки. Словарь способствовал систематизации языков, их дальнейшему развитию.

Памятником Тюркоязычной светской л-ры явл. этико – дидактическая поэма Юсуфа Хас Хаджита "Значение, дающее счастье" (1069-1070 г.г.).

Автор призывает к нравственному совершенствованию чел-ка.

Наиболее значит. явление в лит. жизни этого п-да – книга Рабгузи "Киссаи Рабгузи" (Повесть Рабгузи), написанная в 1039-1310 гг на тюрки. Книга сост. из 72 сказов на библейско-коранической легенды сюжеты. некот. из них заимствованы из историч. хроник, в частности из араб. "Истории Табари". В целом они носят дидактич. характер. В некоторые рассказы о Юсуфе и Зулгетхе на сюжет библейско-коранической легенды В произведении много историко-бытовых религий, явких примет времени, язык близок к народному.

 

3-й вопрос: Эстетические взгляды мыслителей Маверанахра.

 

9 февраля 2000 г. исполнилось 559 лет со дня рождения А. Навои – основоположника узбекской классической литературы, великого мыслителя, поэта и гос. деятеля2.

Род. в г. Герате. Отец Мирамишра  Гиессидин Мухаммад являлся приближенным шахского двора, придавал большое значение обучению сына. Уже в 12 лет Алишер остался без отца. Когда на престол г. Герата вступает его лучший друг детства Хусейн Байкора, Навои становится сначала хранителем печати, затем главным визерем. В 1483г. Навои работает над сводом поэм "Хемся" – 50 000 поэтич. строк. Занимает половину поэтич. творчества, и по охвату человеч. судеб и характеру явл. худ. энциклопедией, посланием к будущим поколениям. в 1487 г. – Навои создает "Веяния любви". Самое крупное философское произведение Навои – "Стена Искандера". В нем рассказывается о судьбах многих правителей.

1.     Б. Г. Гафуров, Таджики, М, 1972, стр. 439

2.     Г-та народное слово, Свет высокой духовности, Т, 9.2.2000

 

В образе Искандера Навои показывает идеального правителя. Искандер одевает корону по просьбе народа и чувствует себя "опорой совести и справедливости". Он наказывает жестоких, отменяет несправедливые законы, приводит в порядок цены на рынке.

          Не разрешает начальникам и военным злоупотреблять служебным положением. Большой смысл вложил Навои в предсмертное письмо Искандера к своей матери. Последняя его просьба – на похоронах вытащить из гроба его руку, чтобы все видели, что человек, завоевавший весь мир, имеющий несметные богатства, ничего с собой не может забрать и уходит в мир иной с "пальцами, похожими на серую ветку чинары без листьев", т. е. с пустыми руками. Значит, все земное в прах возвращается. Но есть и непреходящие ценности жизни – это философское, эстетическое наследие людей.

          Сам Навои живет с новыми поколениями, - люди чтят его память читают его творения. Потому что сам Навои высоко ценил человека, любил жизнь:

Сильней души моей тебя люблю я, жизнь.

Бывает ведь любовь, сильней которой нету.

И все ж еще сильней тебя люблю я, жизнь.

По мнению Навои, жизнь – разумная творческая деятельность людей, основы которой составляют нравственные и духовные ценности. 2 В воззрениях  Навои на общество и жизнь об-ва доминирующие положение занимает разум, духовная деятельность людей как гл. определяющий фактор общественного развития.

В ценностных ориентациях Навои занимает определенное место принцип разумного отношения к жизни. Он выражается в призыве к умеренным наслаждениям, в приоритете знаний. То же и в отношениях между людьми. Для него умеренность – нравственные понятия. Смысл богатства не в накопительстве, а в умение его рационально использовать. "Богатство хорошо, когда польза от него народу". Скряга – это тот кто копил богатство, но не смог разумно его использовать.

Особый способ воспитания – знание и наука.

Навои считает, что мир со всей своей суетой имеет проходящий характер. А вечность в духе и мудрости.

Значит. место в его творчестве занимает тема любви. Им воспето священное, возвышенное чувство к матери, дающей жизнь, несущей свет добра и милосердия.

Объятья матери – и есть угодья рая.

У ног их – райский свет струит земля сырая.

Готов я вновь и вновь

Пред ними падать ниц,

Себя во прах стирая.

Свою возлюбленную, верную подругу поэт называет царицей в саду Вселенной:

1.     Г-та народное слово, Свет высокой дух-ти, 9.2.2000.

2.     Непреходящие ценности жизни, г-та Нар. слово, 18.1.1995.

 

 

Не надо мне ни роз, ни кипарисов, хоть хороши.

В саду моей любви, в саду вселенной царит одна владычица любви моей.

В своем произведении "Язык птиц" Навои в аллегорической форме излагает основы суфизма.

У ворона, соловья, павлина, сороки, коршуна и др. птиц не было строгих форм взаимоотношений, и как следствие – согласие. Тогда один из пернатых – удод уговаривает их полететь к Симургу – мифическому царю птиц, чтобы тот установил эти нормы. 1

Птицы, увлеченные удодом, устремились за истиной к Симургу. На пути их ожидали труднейшие испытания, им предстояло преодолеть семь долин: Искания, Смятения, Познания, Безразличия, Единения и Отрешения.

Не выдержав испытаний. большинство птиц отстало, погибло. Лишь небольшая часть сумела преодолеть последнюю долину.

Когда они добрались до цели, никакого Симурга там не было, но к тому времени они были настолько спаяны, настолько мудры и возвысились над суетой жизни, что им уже ничего и не надо было, ибо они достигли истины.

Истина оказалась в них самих, но чтобы достичь ее, им пришлось отрешиться от собственного "я", слиться в единое целое.

Самих птиц в конце пути было ровно "30". (По - персидски "си" – тридцать, "мург" – птица). Навои использовал здесь игру слов "симург" и Симург.  Вывод – Бога ищи в самом себе. Целью подобных произведений Навои явл. воспитание совершенного человека, всесторонне развитой личности, мечто о счастливой жизни народа. Когда в 1501 великий поэт умер, весь народ Герата прощался со своим учителем, объявлен семидневный траур. В незав. РУз Навои изучают со школьной скамьи, ибо свет его духовности облагораживает сердца.

Почти одновременно с Навои творили замечательные поэты Лютри, Саккаки, Атем. Огромный вклад в развитие узб. языка внес правитель Ферганы Захиритдин Бабур (1483-1530). Его газели и рубам создали ему славу выдающегося мастера узбекского поэтического слова. Они были простыми, доходчивыми по языку, в них выражались редкие по глубине и красоте лирические переживания и любовный пафос. Бабур был человеком огромных и разносторонних талантов: блестящий полководец и мудрый правитель, поэт и прозаик, искусствовед, историк и философ, этнограф и т. д. Праправнук А. Тимура, сын правителя Ферганы Умаршейха, волею обстоятельств оторван от родной земли, сердуем и устремлениями души остался любящим сыном своего Отечества.

                        Нет Родины и счастья более нет,

                        И ничего уж, кроме боли, нет,

                        Я в этот край пришел своею волей,

                        Его оставить силы воли нет.

Коротко, как об историческом деятеле:

Бабур (Лев) – имя Захириддин – воевал всю жизнь. В 12 лет – правитель Ферганы. Включена в борьбу за верховенство в регионе. Эта борьба закончилась после множества сражений, захвата и потерь, в частности Бухары, Самарканда

1.     Свет высокой духовности, Г. Мансурова, Нар. слово, 9.2.2000.

 

тем, что войска Шейбанихана вышибли Бабура из всех позиций. С тех пор все его попытки вернуться в родные края оказались безуспешными. Шейбаниды, предводители кочевых узб. племен, живших по нижнему течению Сырдарьи, оказались сильнее. Бабур зло высмеял невежество своего противника Шейбанихана, назвал его "деревенщиной". В действительности же Шейбанихан был ученным человеком, поэтом, имел походную библиотеку, окружал себя ученными.

Начало славы Бабура – 1504г., год захвата Кабула и утверждения в нем. Дальше были походы в Индию,победы над правителями Дели, раджпурским князем ,соз-ия гос-ва от Бенгалии до Кабула , провозглашение столицеи Акры , основание династии Великой личалов, управление государством и слишком ранняя смертть—в сорах семь лет .

Как поэт , ученый З. Бабур оказал большое влияние на развитие узб  лит-ры .

В ней чувствуется влияние А Навои . Своеобразным продолжением труда Навои "Весы размеров " считается одним из личных трактов 16 в."Трактат об арузе "в к-ом Бабур проанализировал ряд вопросов лит-ой теории своего времени . Бабур изобрел новый алфавит . Письмом на основе этого алфавита по распоряжению автора был переписан и отправлен в Мекку Коран . Венец его  жизни "Бабурнаме " . Образец автобиографического жанра в староузбекской лит-ре "Бабурнаме "—авто –ие записки освещают события с 1493-1529гг, предпоследний год жизни Бабура , состоит из 3 частей :Фергана , Кабул , Хиндостан кроме автобиографий физ-их сведении , описании судеб видных властителей той эпохи , родствеников в ней (книге ) даются описания военных походов , сражение , картины природы , реки и горы , городской и сельской жизни народов Центральной Азии , Афганистан и Индия . Сообщаются интересные факты из истории нашего горда , о ремеслах его жителей и правителей. Живо воссоздаются датами быта феодальной эпохи , нравы и обычаи того времени , обрисовываются портреты деятелей науки , кул-ры и ис-ва.

Говоря о значении науки , Бабур призывает настойчиво овладевать научными знаниями , ценить жизнь и дорожать ей , утверждает , что подлинное богатство человека – не приобретение наживы ,а честность и частота души . Страстно и вдохновенно проповедует идеи гуманизма, добра и справедливости.

"Бабурнаме " стал получать распространение после смерти автора первый перевод на персидский осущ .при внуке Бабура , подишахе Акбаре . В ср Азии к личности Бабура  возник в Фергане в 18-19 вв в связи с образованием и усилением Коканзского ханства . С течением времени записи Бабура стали преобретать всемирную известность . В 1705 г переведен на голландский в1826 на англ-ий , 1828 на немец., 1871 француз.,Вроссии первое издание осущ., в 1857, затем 1958г . В 1981 писатель Пиримкул Кадыров написал историю роман"Бабур". По решению ЮНЕСКО в ознамен-ия 500 летия со дня рождения Бабура , но гнига была заново переведена на француз. и издана в Париже .

 

 

1. Оловский первый из великих моголов , учитель  Узбекистана , 1993г.. 14  февраля .

 

 

После обретения незавмсимости популир-ии Бабура уделяется большое значение . Проводят научные конференции и "бабуровские чтения " , его имя присвоено паркам и улицам , школам библиотекам . В Андижане в отреставрированном доме , открыт музей , воздвинут памятник .Его имя вечно будут сиять в летописи строительства великого будущего нашей страны .

     Рубай:

Я слышу снова шум пиров и пьяных драк

Подлунный мир , увы, похоже на кабак

Не слушайся врага , внимай совету друга ,

А друга не поймеш , обрадуется враг.

 

Не вечно ничего: ни осень ,ни весна,

Не верен другу друг , подруга не верна .

Спеша , вертится круг , напрасно жизнь проходит,

Безрадостна, увы , и коротка она!